الدكتور طلال ناظم الزهيري
استاذ المعلومات في الجامعة المستنصرية
مراجعة
سريعة للنتاج الفكري العربي الذي يتخذ من [Marc] موضوعاً له، سوف نكتشف
حقيقية صادمة، وهي: ان كل هذه الكتب والمقالات لا تتضمن تعريفا جامعاً مانعاً لتركيبة
[Marc]
. او انها في الغالب لا تضع المتلقي في ادراك حقيقي للمفهوم. ويكاد يكون هناك
اجماع على تعريف [Marc] بانه ( الفهرسة المقروءة
آليا).!!! لكن هل هذا تعريف ام ترجمة لامتداد المختصر [Machine
Readable Catalog].؟ هذه ببساطة ترجمة عربية لكلمات باللغة
الانكليزية. وحتى نكون منصفين حتى النتاج الفكري باللغة الانكليزية لم يبتعد كثيرا
عن هذا المفهوم. على هذا الاساس قد يرى البعض: بانه لاحاجة للتوسع في التعريف
عندما يكون المعنى واضح في حدود النص. ولكن هل المعنى واضح هنا في حدود النص!!.؟